Jarcha 52

Muwaschaha: Abu Bakr Yah¸yà ibn al-Sairafi (m. 1174), Panegírico en honor de ‘Abd al-Mun‘m.

 

I.- TRANSLITERACION de caracteres árabes a grafías latinas

 

Nota: El signo de cedilla ‚ después de una consonante, representa un punto debajo de la misma.

 

Stern 1953:

 

1 bk'lh 'l‘ qd

2 dlj lm 'lšhd

3 +'n +jm

4 h¸++++ jy ‘nd

5 'dwnm 'mnd

6 kmywm.

 

García Gómez 1965:

 

1 bk'lh al-‘iqdi

2 dly km aš-suhdi

3 n'n bym

4 h¸abibi yi ‘indi

5 'dwnm 'mnd

6 kmywm.

 

II.- TRANSCRIPCION

 

Stern 1953:

 

1 Bokella al-‘iqdi

2 dolje com al-šuhdi

3 ven bejame

4 habibi ji ‘indi

5 .........

6 ..........

 

García Gómez 1965:

 

1 Bokella `al-‘iqdi,

2 dolze kom aš-šuhdi,

3 ben bézame.

4 H¸abibi, yi ‘indi

5 Adunam' amande

6 ke huyóme.

 

III.- INTERPRETACION

 

Stern 1953:

 

1 Bouche de perles,

2 douce comme miel

3 viens et donne-moi un baiser!

4 Mon ami, viens chez moi

5 .........

6 ..........

 

García Gómez 1965:

 

1 Boquita de collar,

2 dulce como la miel,

3 ven, bésame.

4 ¡Amigo mío, ven a mí!

5 !Únete a mí, amante

6 que me huyó.

 

Jarcha 51

Jarcha 53