Jarcha 49

Muwaschaha: al-Kumait al-Garbi (c. 1100) Poema de amor.

 

I.- TRANSLITERACION de caracteres árabes a grafías latinas

 

Nota: El signo de cedilla ‚ después de una consonante, representa un punto debajo de la misma.

 

García Gómez 1965:

 

1 f'n ‘indi h¸abibi

2 šy'š sbtwr

3 tw hydh samayah

4 imši 'dwnw-ni.

 

II.- TRANSCRIPCION

 

García Gómez 1965:

 

1 !Fen ‘indi h¸abibi!

2 šéyaš sabitore:

3 tu huýdah samayah

4 jimši, adunu-ni!.

 

III.- INTERPRETACION

 

García Gómez 1965:

 

1 !Ven a mi lado, amigo!

2 Has de saber que

3 tu huída es una fea acción.

4 Anda únete conmigo.

 

Jarcha 48

Jarcha 50