Jarcha 46

Muwaschaha: Abu Bakr Mu‚ammad ibn ‘Isà (=ibn al-Labbana) (m. 113), Panegírico en honor de al-Ma’mu de Toledo (1037-1075).

 

I.- TRANSLITERACION de caracteres árabes a grafías latinas

 

Stern 1953:

 

1 y' qriwn kkrš bwn 'm'r

2 'lfr'r

3 ls ... wlš dm'r.

 

García Gómez1965:

 

1 ya qrywni k krš bwn 'm'r

2 'lyr'r

3 laita [-ni 'bys] wlyš d m'r.

 

II.- TRANSCRIPCION

 

Stern 1953:

 

1 Ya corajon que queris bon amar

2 el querer (?)

3 ... welyos (?) d'amar (o: de mar?)

 

García Gómez 1965:

 

1 !Ya qorazoni, ke kéreš bon amar!

2 A liyorar

3 laita [-ni 'obiese] weliyoš de mar

 

III.- INTERPRETACION

 

Stern 1953:

 

1 O coeur, toi qui veux aimer bien (o: un homme de bien): amar

2 l'amour (?)

3 ... les yeux (?) d'aimer (o: de la mer?)

 

García Gómez 1965:

 

1 !Ay, corazón mío, que quieres buen amar!

2 Para llorar

3 ojalá tuviese los ojos del mar!

 

Jarcha 45

Jarcha 47